Der Narrativ wird verwendet, wenn über Vorgänge in der Vergangenheit gesprochen wird, die man nicht selbst bezeugen kann und die nur durch Behauptungen Dritter oder das Zeugnis von Büchern belegt sind:
═╔ | Narrativ Vor-Präteritum | |
Narrativ Präteritum Perfektiv Narrativ Präteritum Imperfektiv Narrativ Präteritum Progressiv |
||
═╚ | Narrativ Nach-Präteritum | |
═╔ | Narrativ Vor-Präsens | |
Narrativ Präsens | ||
═╚ | Narrativ Nach-Präsens | |
═╔ | Narrativ Vor-Futur | |
Narrativ Futur | ||
═╚ | Narrativ Nach-Futur |
حکما و فیلسوفانِ قدیم مردمانِ مملکت را به چهار طبقه تقسیم میکردهاند.
Modjtaba Minavi (20. Jh. n. Chr.)
نظامی سرمشق و استادِ داستانسرایی به شمار میآمده است.
Abdolhossein Zarrinkoob (20. Jh. n. Chr.)
با یک نفرِ دیگر از معلّمها داشته میرفته که ماشین زیرش میگیرد.
مأمورانِ ما تو را دیدهاند که داشتهای چفتِ درِ خانهای را میشکستهای.
Die Behauptung kann auch indirekt geäußert werden:
از لحنِ او معلـوم بود که برایِ درآوردنِ آن پول خیلی زحمت کشیده بوده.
این سندها نشـان میدهد که در آن زمان چه راحت میشده با زندگیِ مردم بازی کرد.
Verbalphrasen im Narrativ und im Indikativ haben grundsätzlich dieselben Muster. Sollte aber im Aufbau einer Verbalphrase im Indikativ ein konjugiertes Präteritumpartizip als Konstituente vorkommen, unterscheidet sich die Narrativ-Form in folgenden Punkten:
- Anstelle des Präteritumpartizips erscheint das Perfektpartizip.
- Wie in anderen Fällen (siehe 13•d.) werden hier zur Konjugation des Perfektpartizips Suppletiv-Verben (und nicht Präteritum-Flexionssuffixe) verwendet.
Dabei kann das Suppletiv-Verb /-æst/ است als konjugierende Konstituente entfallen.
Zum Beispiel:
هنگامی که به خانه میرفت (Indikativ Präteritum Imperfektiv) ، با برادرت رو به رو شد (Indikativ Präteritum Perfektiv).
- گویا هنگامی که به خانه میرفته (Narrativ Präteritum Imperfektiv) ، با برادرت رو به رو شده (Narrativ Präteritum Perfektiv).
من در دورهیِ ریاستم نمیخواستم (Indikativ Präteritum Imperfektiv) گامی برایِ همکارانم بر دارم.
- دشمنانِ من ادّعا میکنند که من در دورهیِ ریاستم نمیخواستهام (Narrativ Präteritum Imperfektiv) گامی برایِ همکارانم بر دارم.
دیروز که داشت به کبوترها غذا میداد (Indikativ Präteritum Progressiv) تو را دید (Indikativ Präteritum Perfektiv).
- بابک به من گفت که دیروز که داشته به کبوترها غذا میداده (Narrativ Präteritum Progressiv) تو را دیده است (Narrativ Präteritum Perfektiv).
حکایت کرد که چون از مدرسه به واسطهیِ بیمار بودن اخراج شده بوده است (Narrativ Vor-Präteritum) ، از آن جا که جوانی مستعد و کارکن بوده (Narrativ Vor-Präteritum) من شخصاً به او علاقهمند شده بودهام (Narrativ Vor-Präteritum).
Modjtaba Minavi (20. Jh. n. Chr.)